职场文秘网

首页 > 心得体会 > 学习材料 / 正文

翻译大家罗稷南

2023-01-16 11:00:08

罗稷南(1898—1971),原名陈强华,1898年出生于凤庆县的一个书香门第。中学毕业后,罗稷南考上了北京大学,与同乡楚图南一起,结识了李大钊、罗章龙、施存统等中国早期接受马克思主义的知识分子。毕业后,罗稷南回昆明任教。他性格开朗,语言幽默,与学生亦师亦友,谈革命,聊文艺,大受学生喜爱。

大革命时期,罗稷南投笔从戎,参加北伐,曾任国民革命军第四军101师政治部宣传科科长,与蔡廷锴交情颇深。“罗稷南”之名便源于此。蔡廷锴将军为人耿直,身高体瘦,酷似塞万提斯小说《堂吉诃德》的主人公。而堂吉诃德的坐骑Rocinnante的中文译名便是“罗稷南特”。取名罗稷南,在自谦、自嘲的同时,也表达了他与蔡廷锴将军共进退、为抗战奔走的决心。

1934年,罗稷南辗转来到上海,专事翻译。他所译之书,大都是当时广大革命青年渴求的外国作品,有高尔基、契诃夫、陀斯妥也夫斯基等反映现实、揭露黑暗的进步作品。他翻译了高尔基的《我的童年》《我的大学》《三人行》以及《铁甲列车》等。1936年,罗稷南的《高尔基论》(乌尔金著)作为艾思奇主编的“角半小丛书”之一出版。此阶段翻译出版的还有梅林的《马克思传》、狄更斯的《双城记》、托尔斯泰的《复活》等数十种。罗稷南翻译的《马克思传》是首部中文译本,使马克思主义在中国大地上得到了更为广泛的传播,影响着几代中国人的马克思主义世界观。

1971年罗稷南因病辞世。1979年,上海文艺界为罗稷南举行了追悼会,对他长期从事社会科学和外国文学翻译工作,向读者介绍了大量进步的、优秀的作品作出的卓越的贡献给予了高度评价。

猜你喜欢 亦师亦友高尔基马克思 马克思恩格斯青年时代诗歌创作再评价社会科学战线(2022年9期)2022-10-25马克思像宝藏(2022年1期)2022-08-01在马克思故乡探讨环保立法人大建设(2019年2期)2019-07-13扑在书上的高尔基小天使·一年级语数英综合(2019年12期)2019-01-13习近平:马克思是“千年第一思想家”当代陕西(2018年9期)2018-08-29启思开智 亦师亦友——恭祝《人大建设》创刊25周年人大建设(2017年6期)2017-09-26嗜书如命的高尔基小学阅读指南·低年级版(2017年7期)2017-08-04督学与校长应彼此“亦师亦友”教书育人·校长参考(2017年7期)2017-07-07高尔基的苦难童年作文与考试·小学高年级版(2016年15期)2016-09-10

Tags: 翻译   罗稷南  

搜索
网站分类
标签列表